Forum OSKKO - wątek

TEMAT: Pilne - Jessica: odmiana imienia
strony: [ 1 ][ 2 ]
Dorsto22-06-2006 19:19:42   [#01]

Proszę pilnie o pomoc polonistów i znawców. Dziewczyka ma na imię Jessica. Na dyplomie jest słowo: dla (osoby) za (itd.).

Jak odmienić? Dla Jessica X czy dla Jessiki X czy też może nie odmieniać (dla Jessica ........)? Nazwisko po dla brzmi jak w mianowniku.

Gaba22-06-2006 19:22:23   [#02]

Jessiki... końcówka -i, generuje społszczenie wygłosu tematu

(przepraszam za złosliwości, ależ okropieństwo imiennicze... - to dobry przykład, jak nie nalezy dzieci kaleczyc i stygmatyzowac, niektórzy mają wyczucie jezykowe inni mają Andżeliki)

Dorsto22-06-2006 19:29:55   [#03]

:-D

Dzięki wielkie, na logikę też mi tak najbardziej pasowało, ale co opinia fachowca, to opinia !

Ala22-06-2006 19:30:29   [#04]
dla Angeliki (komputer uparcie zmienia na Angielki - chyba muszę tę pomoc wyłączyć)) czy Andżeliki?
AnJa22-06-2006 19:38:22   [#05]
zależy jak ma w dokumentach
bo sa Andżeliki i Angeliki
P1 Bogna22-06-2006 20:20:29   [#06]
Hej mam wrażenie że to moja uczennica z podstawówki...my nie odmienialiśmy imienia...sparwdzaliśmy i było dla Jessica ....ale był obciach mo matka pisała "Dżesika"
zgredek22-06-2006 20:32:05   [#07]

w klasie trzeciej szkoły pewnej przychodzi dziewczę i prosi o sprostowanie jej wszystkich świadectw

pokazuje, dopiero otrzymany dowód osobisty - nazwisko pisane inaczej niż w dokumentacji szkoły

nie tylko tej jednej szkoły, okazuje się - wszystkich szkół, które ukończyła

(pomijam inne dokumenty)

--------------

otrzymała odpis aktu urodzenia i tam - nawet mama się zdziwiła, że mój tato się tak nazywał - nazwisko pisane troszkę inaczej;-)

Marek Pleśniar22-06-2006 22:37:02   [#08]

hm

Wy wiecie i co i ja wiem co myślę

gdy do szkoły zapisują Alana, Dżesikę, Kena, Dylana itp

ankate22-06-2006 22:44:08   [#09]
A ja mam Jessicę Pokrzywę i Sybillę Maślankę ;-)))
2katarzyna22-06-2006 22:57:06   [#10]
Sybilla Maślanka powinna zapoznać się ze znajomym Arielem Serwatką. Chciałam doinformować, że Rada Języka Polskiego "dopuściła do użytku" imię Andrzelika - żeńską wersję Andrzeja. Od razu swojsko wygląda, nieprawda?
ankate22-06-2006 22:58:31   [#11]
Koszmar jakiś!!!
acha22-06-2006 23:01:15   [#12]

Z góry przepraszam

Ale się uśmiałam  :)

Iwona223-06-2006 00:44:09   [#13]

i przez tę Andrzelikę, to źle wypisałyśmy dyplom ;) Byłyśmy święcie przekonane, że nie ma takiego imienia i dyplom poszedł z Andżelika

;))

Małgoś23-06-2006 00:51:54   [#14]
dorzucę Świętopełka - niby nasze, ale jakie ...dziwne, zwłaszcza, gdy wszyscy wołają nań ...Święty ;-)
Gaba23-06-2006 02:55:16   [#15]
Aretuza Folfas siostra Artemidy F. - gdy zapytałam dziwczynki, czy wie skąd pochodzi jej imię powiedziała, że owszem, tatus jej je dał...
Małgosia23-06-2006 07:18:41   [#16]
Tatuś przewidujący był. Toż to żywy przykład z gatunku "kultura polska na tle tradycji środziemnomorskiej" ;-)))
emeryt23-06-2006 08:19:45   [#17]

dorzucę z mojej łączki...

Denis Kaczor
Małgoś23-06-2006 08:48:25   [#18]

Juliusz Źrały (na dodatek ...Japończyk)

ola 1323-06-2006 08:55:05   [#19]
Misie ... tak sobie czytam, uśmiecham się bo to czasami curioza :) są i .... A jak tu jakiś rodzic wpadnie i się oburzy, że mu się z dziecka wyśmiewamy? Trochę się przeraziłam ;)
Małgoś23-06-2006 10:07:56   [#20]
moje to juz dawna zaprzeszłość - chyba się już szkołą nie interesują ;-)
Iwona223-06-2006 17:01:20   [#21]

Miszel Nędza, Roger Kot

Moi z rodzin, które wolą inne przyjemności niż internet ;)

AnJa23-06-2006 17:51:34   [#22]
"Rada Języka Polskiego "dopuściła do użytku" imię Andrzelika - żeńską wersję Andrzeja."

to ja bardzo proszę władze o zamianę AnJi na Andrzelikę

powinni też dopuścic meska forme Ani - Annah

bo takiego  juz na forum mamy, tyle, żeto  Bożena
Zola23-06-2006 21:17:29   [#23]
ja swego czasu miałam Angelikę Gamoń
zestawienie co najmniej dziwne
teraz mam Króla Artura i Króla Dawida i to misie podoba
najdziwniejsze nazwisko naszego ucznia, które teraz kojarzę to Odżygóźdź
annah23-06-2006 21:21:20   [#24]

:))))))))))))))

nic z tego AnJa,

annah jest już zarezerwowana dla mnie i nie dam i już :)

a ja miałam w klasie Wilka i Zająca :)))

Gaba23-06-2006 22:50:34   [#25]

A uczeń nazywa się Kura, jego ojciec Wróbel... - jest zawsze tak dziwnie, bo przecież to życie spłatało psikusa.

acha23-06-2006 23:12:25   [#26]
Gdy byłam jeszcze praktykantką kiedyś, uczennica nazywała się Marlena Dytrych :)))
Małgoś23-06-2006 23:43:56   [#27]

mój kolega z ławy szkolnej ...Winicjusz Plebanek (wiem, że zmienił nazwisko)

A teraz osoby ...publiczne:

szef prywatnej firmy wrocławskiej nazywa się ...Fiut

a innej (panstwowej)...Pupka

na Dolnym Śląsku kierowniczy tez gdzieś pan ...Podhul

Wyobrażacie sobie jak ich ktos sobie przedstawia?????

:-)

2katarzyna24-06-2006 12:07:58   [#28]
Dodam do kolekcji fajnych nazwisk: Tarara, Starakiełbasa,  Jakoktochce, Pipa (w mojej okolicy bardzo popularne)
S Wlazło24-06-2006 20:56:46   [#29]
Napisałbym :" dla Jessici" a należałoby czytać niestety - jako "k", gdyż to imię obce, ale w tym przypadku podlega polskiej odmianie, tak jak czytamy "sivic", choć piszemy "civic"
syrenka24-06-2006 21:04:22   [#30]
Jessici nie może być.
Gaba24-06-2006 21:34:56   [#31]
napisać trzeba -ki, gdyż zakończenie -ci czyta się synchronicznie lub asynchornicznie w języku polskim, ale nigdy -cinie równa się -ki, a przy spolszczaniu czyta się zgodnie z pisownią, 1 etapem polonizacji nazwy była fleksja, kolejnym zmiana zapisu.
S Wlazło25-06-2006 09:05:41   [#32]
Pamietajcie, że imię jest zapisem metrykalnym, prawnym i jego pisownia nie może być zmieniona, jeśli napiszemy Jessiki - to dokument jest po prostu nieważny, gdyż imię nie jest zgodne z metryką,
acha25-06-2006 09:20:15   [#33]

Ale czy na dokumentach odmienia się imiona?

Tu chodziło o dyplom tylko.

S Wlazło25-06-2006 10:25:45   [#34]
Dyplom jest bardzo ważnym dokumentem, daje uprawnienia, zatem nie mogą w nim nastąpić zmiany pisowni imienia i nazwiska, natomiast odmiana w języku polskim nie jest zmianą, tylko dodawaniem końcówki w odmianie nazw żeńskich, z reguły kończących się na -a. Należy więc napisać przez c, a nie przez k, i wtedy zmieniamy tylko końcówkę żeńską. Jest tylko problem z odczytywaniem, bo raz będziemy czytać jako "k" - np Jessici, a innym razem jako "c" - np Jessice. Ciekaw jestem, jak własnie w trzecim przypadku przeczytacie to imię, jesli będzie napisane przez "k" - Jessike? To dopiero potworek językowy.Pzdr. Stefan.
Dorsto25-06-2006 11:04:13   [#35]
Dyplom był za osiągnięcia w IV klasie. Poszedł z końcówką - ki, - ci wyglądało fatalnie. No, dwie różne opinie, nadal nie wiem .... :-)
S Wlazło25-06-2006 11:12:09   [#36]
Moim zdaniem nie wyglądałoby fatalnie Jessici, bo jest np. dla jakości, dla pomyślności, wszystkie rzeczowniki żeńskie mają taką końcówkę, skoro jest to jednak imię obce,to trzeba w dopełniaczu i w bierniku  przeczytać przez "k", ponieważ przez "c" byłoby obce dla polskiego ucha. Jeśli to dyplom po ukończeniu czwartej klasy, to nie ma problemu prawnego, gdyż nie jest to dokument o charakterze formalnym, a w przyszłości pomyślcie - czy nie zastosować na dyplomie mianownika, np. Imię i nazwisko otrzymuje dyplom ukończenia ..itd. serdeczności Stefan
acha25-06-2006 11:17:19   [#37]

 

Ta macka - tej macce

tacka  -tacce

Dobrze to? Bo już się pogubiłam.

Gaba25-06-2006 11:30:20   [#38]

zapis metrykalny dotyczy wyłącznie mianownika, resztę robią prawidła języka polskiego, co do apelu Stafana o nieodmienianie, to się przyłączam, choc jest to fatalny zwyczaj językowy... to jednak chyba jedyny. I tak rodzice bezmyślnościa swoją i pretensjonalnością narobili bigosu.

- zanim jednak nadasz imię swojemu dziecku, kształć u dzieci poczucie, wyczucie jęykowe, smak i odpowiedniość, a potem młoda kobieto także uważaj - powstaje kolejny klops, gdy wyjedziejsz za mąż...

Marta Bury-Wołek - pracownik samorządowy

Krystyna Czarny-Kruk - lekarka

Jolanta Ciepła-Kiełbasa - nauczycielka

oto galeria pań, które na siłę się chciały dowartościować, a wyszło...

nic jednak nie pobije takiego zestawienia... smutnego i tragicznego -

Anna Kuta-Sowa

Dorsto25-06-2006 11:49:43   [#39]

Niestety,na dyplomie było już dla....X. Też jestem za nieodmienianiem.

No to jeszcze, żeby raz na zawsze rozstrzygnąć:

Dla (od imienia Sylwia)

Dla ( Gaja)

Adaa25-06-2006 11:52:48   [#40]

odmiana imion

 W odniesieniu do imion obcych
stosujemy następujące zasady:
a) Odmieniają się wszystkie imiona żeńskie zakończone na samogłoskę -a, np. Ornella (-lli, -llę), Martha (-rcie, -rthę), Linda (-dzie, -dę), Cynthia (-thii, -thię), Virginia (-nii, -nię).
Pozostałe imiona żeńskie nie odmieniają się, np. Sally, Alice, Jacqueline, Margaret, Michelle, Shirley.
b) Odmieniają się imiona męskie zakończone w wymowie:
-     na spółgłoskę, np. Francis (-sa, -sie), John (-na, -nie), Jacques (-cques’a, -cques’u), Helmut (-uta, -ucie);
-    na -a, np. Sasza (-szy, -szę), Wołodia (-dii, -dię);
-     na -o, np. Benito (-ita, -icie), Claudio (-dia, -diu);
-    na -y, np. Zachary (-ry’ego, -rym), Henry (-ry’ego, -rym);
-    na -i, np. Luigi (-giego, -gim), Giovanni (-nniego, -nnim).
Można też odmieniać, zwłaszcza w języku pisanym, imiona akcentowane na ostatniej sylabie, np.
André (-régo, -rém a. ndm)
René (-négo, -ném a. ndm)
Louis (-isa, -isie a. ndm).
Jednak imię François nie jest odmieniane.
Pozostałe imiona męskie nie odmieniają się, np. Matthew [Metju], Andrew [Endrju], Radu [Radu], Cesare [Czezare].
 
Wszystkie imiona polskie
powinny być odmieniane (jedyny wyjątek: Beatrycze). Imiona odmieniamy, korzystając z wzorca odmiany wyrazów pospolitych o podobnie zakończonym temacie.
..........................
 
co do imienia Jessica ,zapytania w googlach:
-dla Jessiki -80200 wyników
-dla Jessici -35200 wyników
-dla Jessicy-26300 wyników
 
statystyka jest po stronie Jessiki
Gaba25-06-2006 11:53:19   [#41]

Sylwii - dopełniacz

Gai - jw.

osia25-06-2006 11:57:21   [#42]
a nazwisko Bareja? My rokrocznie piszemy Barei, a matka uparcie twierdzi że Bareji.
Gaba25-06-2006 12:01:15   [#43]

o tu mamy dowód na zaproponowaną przeze mnie zasadę: Martha (-rcie, -rthę), Linda (-dzie, -dę), wygłos tematu uległ w przypadkach zależnych spolszczeniu, tak samo powinno być przy nieszczęsnej Jessice.

Mała uwaga - oczywiście istnieje kryterium powszechniości (!!!), jest ono brane pod uwagę przy zmianach w normach, np. pasorzyt tak się stał pasożytem, Jakób (jak najbardziej logiczny), Jakubem, grupy -mry- przeszły w -mru-

 trzeba i tak uważać - to, że tak mówi większość nie oznacza, że mówi dobrze - karnister, sułtanna, wziąść,  orginał... - tak mówi zdecydowana większość Polaków, byc może nastapią zmiany, o tym zadecydują zapewne językoznawcy

Gaba25-06-2006 12:03:17   [#44]

Barei  !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ziaja - Ziai

Knieja - Kniei

rzeczowniki zakończona na -eja, -oja mają w dopełniaczu odpowiednio -ei, -oi

 

Minister Zbioro tez uparcie nie zyczy sobie odmiany nazwiska - ale nie stoi on ponad prawme gramatycznym, nakazującym odmianę.

osia25-06-2006 12:13:06   [#45]
to znaczy matka nie ma pretensji, tylko ma inne zdanie, w którym ktoś kiedyś ją utwierdził. mam od niej nawet zaproszenie na kawę, chociaż własnie przestała być związana z naszą szkołą. Uczennicy wyjaśniłam zasadę pisowni i uprzedziłam, że będziemy "uparcie" pisać Barei i zrozumiała to. Chociaż jestem pewna, że w gimnazjum na zwolnieniach od mamy nadal pojawiać się będzie Bareji ;)
Dorsto25-06-2006 12:43:49   [#46]

Gołąb

Dla Gołąba czy dla Gołębia? :-D

osia25-06-2006 12:53:44   [#47]
ja bym napisała na wszelki wypadek dla Zenka Gołąb, chociaż wiem, że powinno się odmieniać
Gaba25-06-2006 14:30:53   [#48]
Gołąba - jak człowiek jest ten Zenek, bo nawet teraz to zwierzęta mają imię....
acha25-06-2006 14:46:02   [#49]

To jeszcze nazwisko Olender.

Olendra czy Olendera.

Gaba25-06-2006 15:08:09   [#50]

w zakończeniach nazwisk posiadanych przez polskich uzytkowników na

-er, -el, -ek sam użytkownik decyduje czy zostawić to tzw. e protetyczne w dopełniaczu, ma do tego prawo jednak tylko wtedy, gdy zostawienie e pozwala rozróżnić nazwę własną od pospiltej, np. dudek ---> dudka lub Dudek ---> Dudka//Dudeka

 

Hevel - Havla lub Havela (bo to nie jest polski uztkownik)

Olendra - bo nie ma wyrazu pospolitego, który wprowadza dwuznaczność

Kotek ---> Kotka//Koteka

Nosek ---> Noska//Noseka

 

Warto trzymać się odmiany, której życzy sobie posiadacz, bo tak dopuszcza norma językowa.

 

PS. Żiobro natomiast odmienia sie wg deklinacji żeńskiej, nieodmienianie tego naziwska jest błędem językowym i śmieszną poprawnością polityczna sprowadzoną do naruszenia prawideł mowy polskiej.

strony: [ 1 ][ 2 ]