Uczeń z Ukrainy został zapisany przez matkę w ubiegłym roku szkolnym do klasy I. Obecnie jest w klasie II.
Matka chłopca, zapisując go do szkoły, spolszczyła imię i nazwisko syna (Volodymyr - Włodzimierz). Uzupełniła wtedy wniosek o przyjęcie do szkoły, dostała skierowanie dla syna na badania lekarskie (lekarz medycyny pracy). Do chwili obecnej we wszystkich dokumentach szkolnych chłopiec miał spolszczone imię i nazwisko: dziennik lekcyjny, świadectwo promocyjne, arkusz ocen, itd.
W czerwcu obecnego roku szkolnego kobieta przyniosła dokumenty syna, m.in. przetłumaczone świadectwo urodzenia. Widnieje tam imię i nazwisko syna w języku ukraińskim. Domaga się teraz sprostowania wszystkich szkolnych dokumentów chłopca, tak aby widniały w nich dane osobowe tylko w języku ukraińskim.
Dodam jeszcze, że uczeń ma Kartę Polaka. W dokumencie obok imienia i nazwiska w języku polskim jest również imię i nazwisko w języku ukraińskim.
Proszę o pomoc.
Które przepisy regulują kwestię pisowni danych osobowych uczniów pochodzenia innego niż polskie?
Czy dokonywać sprostowań we wszystkich dokumentach szkolnych? |