Forum OSKKO - wątek
TEMAT: |
Tematy z języków obcych w języku polskim |
rabi | 03-11-2007 13:11:22 [#01] |
---|
Czy w Waszych szkołach tematy z języków obcych wpisywane są do dzienników w języku polskim? Jaka jest pp takich polskich zapisów?
A co z planami wynikowymi czy z rozkładami nauczania - też po polsku? |
mamma | 03-11-2007 13:21:19 [#02] |
---|
oczywiście ,że po polsku, poczytaj wczesniejsze watki |
elka40 | 03-11-2007 16:22:11 [#03] |
---|
wpisuję po angielsku i po polsku :-)
wszelkie plany piszę po polsku , z tym że nazwy jednostek lekcyjnych,zagadnienia gramatyczne, nazwy czasów po angielsku
według mnie tematy powinny być po angielsku, przecież jesteśmy w UE :-) |
berenika44 | 03-11-2007 17:02:51 [#04] |
---|
U nas wpisuje się tematy lekcji po niemiecku. W planach wynikowych najpierw są po polsku, później rozpisane po niemiecku (tak jak w dzienniku). Czy jest jakaś regulacja prawna do tego problemu? |
beera | 03-11-2007 20:27:28 [#05] |
---|
roz. w sprawie dokumentacji przebiegu nauczania -dzienniki są dokumentacją przebiegu nauczania.
Dokumentacja w Polsce prowadzona jest w języku polskim.
Nie mówiac juz o tym, że dzienniki dokumentują realizację podstawy programowej, a ta nawet z języków obcych, jest napisana po polsku.
|
Jersz | 03-11-2007 21:40:14 [#06] |
---|
jest podstawa prawna
Prowadzenie dokumentacji przebiegu nauczania jest czynnością urzędową. Czynności urzędowe na terytorium RP wykonywane są w języku polskim. Szkoła wykonuje zadania publiczne na terytorium RP, musi więc zgodnie z ustawą o języku polskim wykonywać wszystkie czynności urzędowe w języku polskim.
PP
USTAWA z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim
ze zmianami na podstawie Dz. U. Nr 90 z 8 listopada 1999 r., poz. 999 Dz. U. Nr 29 z 18 kwietnia 2000 r., poz. 358
Art. 1. Przepisy ustawy dotyczą ochrony języka polskiego i używania go w działalności publicznej oraz w obrocie prawnym na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Art. 4. Język polski jest językiem urzędowym:
1) konstytucyjnych organów państwa,
2) organów jednostek samorządu terytorialnego i podległych im instytucji w zakresie, w jakim wykonują zadania publiczne,
3) terenowych organów administracji publicznej,
4) instytucji powołanych do realizacji określonych zadań publicznych,
5) organów, instytucji i urzędów podległych organom wymienionym w pkt 1 i pkt 3, powołanych w celu realizacji zadań tych organów, a także organów państwowych osób prawnych w zakresie, w jakim wykonują zadania publiczne,
6) organów samorządu innego niż samorząd terytorialny oraz organów organizacji społecznych, zawodowych, spółdzielczych i innych podmiotów wykonujących zadania publiczne.
Art. 5. 1. Podmioty wykonujące zadania publiczne na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokonują wszelkich czynności urzędowych w języku polskim, chyba że przepisy szczególne stanowią inaczej. |
rabi | 04-11-2007 00:41:31 [#07] |
---|
Bardzo Wam serdecznie dziękuję! |
dyrlo | 04-11-2007 10:44:37 [#08] |
---|
Jakby moi językowcy mi powiedzieli tak jak elka40 "Przecież jesteśmy w Unii" to bym im (z uśmiechem) kartkówkę z % i ułameczków - przecież jesteście po maturze. Piszą po polsku ;-)))
|
Agnieszka z Krakowa | 04-11-2007 11:02:56 [#09] |
---|
Bierzecie pod uwagę, że na wpisanie tematu przy podziale na grupy taki anglista ma 3 cm bieżące? Może to stąd wynika, temat "Present Perf." się zmieści, a "Tworzenie pytań w czasie Present Perfect" już nie za bardzo? ;) |
Maelka | 04-11-2007 11:12:59 [#10] |
---|
Pr.Perf. - pytania |
jatoja | 04-11-2007 11:13:41 [#11] |
---|
Pr.Perf. - pyt. ;-) |
Maelka | 04-11-2007 11:17:18 [#12] |
---|
Pr.P.- p.
albo
Pr.P.-? |
jatoja | 04-11-2007 11:43:03 [#13] |
---|
No!
Legendę tylko dokleić.
( W polskim tez bywają kłopoty, bo jak na przykład omawiam wpływ Bogurodzicy na lirykę późniejszych epok na podstawie "Hymnu (Bogarodzico Dziewico)" Słowackiego i "Starej piesni na Binnarową " Bialoszewskiego to jak: W."B" na l. p. e. na podst. "H.(B.D.) Słow. ...) |
Maelka | 04-11-2007 11:51:34 [#14] |
---|
W polskich jadłodajniach już dawno sobie z tym problemem poradzili:
surzkiszkap
;-)
PS.To nie jest zaśmiecanie watku, tylko szansa dla tych, którzy mają jeszcze cos do powiedzenia na temat zasadniczy. |
Ala | 04-11-2007 14:42:43 [#15] |
---|
:-)))))))))))) o jejku, surzkiszkap jest super! |
elka40 | 05-11-2007 17:03:34 [#16] |
---|
hi, hi , hi Pr.Pr może zapisać ?
dyrlo poproszę kartkóweczkę z % i ułameczków ( z uśmiechem napiszę)
Zaznaczyłam , że ja piszę po angielsku i po polsku - to też źle?
PS: Miejsca maluśko w dzienniku, szczególnie jak mi się panie z nauczania zintegrowanego rozpiszą , a czasem zapomną o mnie i co robić ??? :-)))
PS':dyrlo mam trochę więcej niż maturę, uczyli mnie i szkolili specjaliści klasy międzynarodowej |
zgredek | 05-11-2007 17:05:52 [#17] |
---|
no popatrz
ja też mam więcej niż maturę, uczyli i szkolili mnie specjaliści klasy międzynarodowej
a po angielsku ni w ząb:-(
znaczy specjaliści się nie spisali? |
elka40 | 05-11-2007 17:39:48 [#18] |
---|
cóż powiedzieć... świat pełen jest sprzeczności...
specjaliści? może metody nieodpowiednie? a co z chęciami?
(nie piszcie proszę, że nimi tylko piekło wybrukowane) |
dunia | 14-12-2007 13:31:22 [#19] |
---|
Jeśli na np. 2 lekcji klasa jest dzielona na grupy i ma 1 grupa informatykę a 2- ga grupa angielski, to dla każdej grupy jest osobny wers na wpisanie tematu. Oba wersy są wzięte w klamrę, aby zaznaczyć,że to ta sama lekcja. |
Ewa 30 | 14-12-2007 14:11:51 [#20] |
---|
Ja też mam więcej niż maturę, też mnie uczyli specjaliści klasy międzynarodowej i też po angielsku ani w ząb:-(
Dzięki zgredku za to, że nie jestem sama, bo już myślałam, że ze mną coś mocno nie tak.
A może nie tak??? |
sorek | 14-12-2007 15:08:07 [#21] |
---|
Wracając do dzienników lekcyjnych i braku miejsca na tematy. Dzienniki nie są drukami szkolnymi, pisze tylko co ma w nich być. Może ktoś ma swój wzór dziennika, może w wersji komputerowej? Może nam udostępni? (Nie mówię teraz o tzw. dzienniku komputerowym) |
elh | 15-12-2007 14:27:38 [#22] |
---|
Hmmm, nigdy w życiu mi się nikt do tego nie przyczepił, przez 6 lat pisałam po obcemu ( i to w dodatku w języku dużo mniej popularnym, niz angielski) , ale obiecuję, że nie będę więcej, tłumaczenie wydaje mi się sensowne. Z tym, że bywało nawet, że oddawałam rozkład materiału w owym obcym języku, a skądinąd mi wiadomo, że dyrekcji on jeszcze bardziej obcy i tez uwag nie było...
Brak miejsca na tematy to jedna sprawa, druga to to, że trzeba się tym dziennikiem dzielić z drugim nauczycielem (a w jednej szkole średniej musiałam nawet z kilkoma, kończyło się na tym, że dziennika nie widywałam tygodniami, a potem żmudnie przepisywałam oceny i tematy przez kilka godzin) na tej samej lekcji... |
dbpalka | 15-12-2007 17:14:38 [#23] |
---|
Ja tam mogę przyjąć do wiadomości nawet rozkład z chińskiego i choć ni w ząb po chińsku nie czaję to nikt się nie przyczepi. Na rozkładach piszę po prostu "widziałam:- data podpisik i wsio. Czy nawet umny dyrek musi znać się na wszystkim? Ja nie widzę w sobie takiego potencjału, latka lecą i wiem coraz mniej, bo coraz więcej się uczę. |
mmaly | 16-12-2007 14:40:01 [#24] |
---|
elka40, jak Ty to robisz, że masz miejsce na wpisanie i po polsku, i po obcemu? :-)
Mi bliski jest raczej problem wspomniany w dalszej części wątku, to znaczy jak pomieścić sensowny temat w polu o powierzchni daleko niewystarczającej do napisania w jakimkolwiek języku więcej niż dwóch wyrazów... |
elka40 | 16-12-2007 21:15:34 [#25] |
---|
mmały
:-)
Piszę "drobnymi literami". Pole dzielę umownie na 2 części: na górze po angielsku, na dole po polsku.Na razie się mieszczę. Tak piszę w klasach IV-VI.
W klasach I-III piszę hasło wiodące po angielsku, np: At home: Nazywanie pomieszczeń w domu. Gra dydaktyczna "... says". | UWAGA! Nie jesteś zalogowany!
Zanim napiszesz odpowiedź w tym wątku, zaloguj się!
Dopiero wtedy będziesz mógł/mogła wysłać wprowadzony komentarz na forum.
Jeśli nie masz jeszcze założonego konta na forum, załóż je.
Logowanie i/lub zakładanie konta.
|